昨天看了曾师兄买了这本 Oxford Guide to British and American Culture 《牛津英美文化词典》这本价格不菲的书,翻阅了一下,实在觉得价值也不菲,这里推荐一下。
顾名思义了,其实就是一本以词典的形式对英美语言中的文化元素的诠释。书的序中说,这本书其实就是《牛津高阶英语词典》的姐妹篇,反映了传统意义上的文化 组成部分,如音乐艺术、建筑、教育和文学,也包含了大众影视文化和当代英美社会的个各方面,想广泛而又浅显地了解英美两国文化的朋友我觉得这本书还是值得 一看的。
刚才翻了一下,有几个吸引我眼球的概念,像克尔特人与克尔特文化Celts and Celtic culture(也就是凯尔特人) ,还有英美国家很流行的纵横填字游戏Crossword,还翻到了书中对堪萨斯州Kansas的简介(我郁闷到了,“美国中西部一个州,是所有各州里最靠中间的州。该州是大平原 The Great Plains的一部分,曾是干旱沙暴地区,受灾非常严重…”)。但整本书还是介绍的以前的东西,像我刚才试图知道美国偶像American Idol就找不到。
不过需要指出的是,在功能上和内容上,这本书都完全被现在英语维基百科Wiki (我博客里面的大部分解释都是引用的Wiki的文章),甚至也不如微软学生200#全 面和方便。但是在存在形式却有它的不可取代的价值。有网络的情况下,这本书如果当查询用的词典来用完全是废的,查起来太慢,而且解释的不全面。但是当成一 本书来看就不一样了,浅显易懂,信息广泛,光看其中的中文部分的话,不到两千页,对于看书快的人相信不到5天就可以将其消灭掉。那个时候相信读者对英美文 化就会有一个新的理解层次了,当然要深入还给借助其他的读物。
看多了外国文化,又是网络,又是软件,又是多如牛毛的书籍资料,回头想想中国文化,我现在脑子里很难找到一个极其方便而全面的信息渠道,在网上搜了一下,找到的一个中国大百科,竟然是收费的,实在是不爽。本来搜中文的资料还可以找中文维基百科的,但是都是台湾那边搞得,大陆还把这个给封了 ,我只好用Gollum代理上去。真希望有些好的权威一点的中华文化词典之类的东西,让自己好歹有文化一点。
阅读(259 次)
Recent Comments